Беседа о Романовых; викторина; напитки с пирогами и отчётно-перевыборное собрание

Romanovsпятница, 2 декабря, 19:00
Fitzwilliam College, Old Library Room
(на втором этаже здания Hall Building)
Storey’s Way, Cambridge CB3 0DG
Вход — бесплатный.

ПРОГРАММА:

  • «РОМАНОВЫ вчера и сегодня». Историк, журналист и переводчик Стаффан Скотт поведал о жизни потомков рода Романовых после революции 1917 года до наших дней — по материалам своей книги, изданной в Швеции. Стаффан — на дружеской ноге со многими из ныне живущих Романовых. Он объездил много стран, городов и весей и проинтервьюировал самых разных людей. Стаффан поделился своими впечатлениями — глубоко личными и очень человечными — о встречах с представителями последнего царского рода России.
  • Короткая ВИКТОРИНА — с музыкальным уклоном, посвящённая истории царской России. Большую часть призов умудрилось выиграть семейство Рар-Бор, во главе с юной Кейти!
  • ОТЧЁТНО-ПЕРВЫБОРНОЕ СОБРАНИЕ Кембриджского Русскоязычного общества. Присутствующие с интересом заслушали и единогласно одобрили отчёт Президента КемРусса за минувший 2010-2011 учебный год. Был избран новый состав Организационного комитета, во главе с Ксенией Афониной, которая согласилась остаться в должности Президента на второй срок.
  • Бодрящие НАПИТКИ с изысканными ПИРОГАМИ. «Съедобная» часть программы приятнейшим образом завершила вечер. Хочется выразить огромную благодарность всем, кто приготовил, испёк и принёс угощения, а особенно Екатерине Матосовой-Паркер — автору классического салата «Оливье», Анжеле Маркевич — за вкуснейший, воздушно-нежный крендель с маком, таявший во рту, и Наталье Коноваловой — за сочный и ароматный пирог с чёрной смородиной.

О докладчике. Стаффан Скотт родился в Швеции в 1943 г. В своей книге он рассказывает о том, что произошло с потомками династии Романовых после революции 1917 года. Со многими из них Стаффан встречался лично, объездив много стран. Книга вышла в свет в Швеции, а затем была переведена на финский, польский, эстонский и русский языки.

Стаффан Скотт выпустил в свет 15 монографий, главным образом по истории России, а также перевёл с русского языка 50 пьес и 40 романов — Чехова, Гоголя, Александра Островского, Радзинского, Горького, Шварца и других великих писателей. В 1981-2008 гг. он работал журналистом в крупнейшей шведской утренней газете «Dagens Nyheter». С 2008 года Стаффан живёт в Кембридже, со своей русской женой Марией Николаевой, которая заведует кафедрой на педагогическом отделении (но не русского языка, хотя, по словам Стаффана, из неё мог бы получится блестящий профессор русской литературы). Вот что Стаффан Скотт добавляет о себе: «Мои предки все были фермерами и крестьянами из провинции Даларна, известной как душа, сердце и мозг Швеции. У меня нет ни капли русской крови. Зато у моих троих детей — есть. А также у четверых моих внуков. Я не монархист.»

This entry was posted in Прошедшие мероприятия. Bookmark the permalink.

Comments are closed.